お役立ち情報を深掘りしてご紹介いたします!

Investigate Blog

暮らし・生活・雑学

「ティッシュ」と「ティシュー」の違いは?どっちが正しい?

更新日:

「ティッシュ」と「ティシュー」、私自身が発音するときには「ティッシュ」、書くときも「ティッシュ」です。

完全に「ティッシュ派」ですね。

でも、実際にティッシュの箱を見ると「ティシュー」って書かれています……。

なぜ「ティッシュ」ではないのでしょう???

ということで、今回は「ティッシュ」と「ティシュー」の違いなどについて調べてみました。
 

スポンサードリンク

 

1.「ティッシュ」と「ティシュー」の違いは?どっちが正しい?

①英語の発音

まずは、英語での発音から調べます。

英語では「tissue」、元々は布などを意味するフランス語からきています。

英語でも「薄い紙」のほかに「織物」という意味を含んでいます。

英語をそのままカタカナ表記すると「s」が2つ重なっているので「ティッシュ」かなと思いますが、発音は「ティシュー」の方が近いです。

では実際の音声を下の動画で聞いてみてください。

【「tissue」の発音】

ということで、実際の英語の発音は「ティシュー」が一番近いと判断できます。

②広辞苑

では、広辞苑にはどっちで載っているかというと……引いてみたところ、「ティッシュ・ペーパー」で載っていました。

「ティシュ・ペーパー」もありましたが、こっちは「ティッシュ・ペーパーを見ろ」となっていたので、広辞苑では「ティッシュ・ペーパー」が正しいようです。

ということで、広辞苑では「ティッシュ」ですね。

③業界団体

今度は業界団体がどう言っているのかを見てみましょう。

日本家庭紙工業会では「ティシュペーパー」、つまり「ティッシュ」でも「ティシュー」でもなく「ティシュ」です。

日本製紙連合会では「ティッシュペーパー」と「ティシュペーパー」の両方がありましたので、おそらくこだわりはないものと思われます。

「ティシュ」か「ティッシュ」かということになりますが、どちらかは不明です。
 

スポンサードリンク

 

④行政機関

では行政機関ではどいいった表現をしているのか。

消費者庁の「雑貨工業品品質表示規程」では「ティシュペーパー」と表記していますで「ティシュ」です。

経済産業省管轄の日本工業規格の紙・板紙及びパルプ用語(JISP0001)では、「ティシュペーパー」と記載されていますので「ティシュ」ですね。

環境省は「ティッシュペーパー」を使っていますので「ティッシュ」です。

これはやはり日本工業規格、つまりJIS規格の「ティシュ」が一番重みがあるような気がします。

ティッシュ1

⑤製品名

最後に実際の製品名を調べます。

・エリエール:ティシュー

・クリネックス:ティシュー

・ネピア:ティシュ

 
製品名は「ティシュー」か「ティシュ」と表示されています。

⑥結論

ということで、「ティッシュ」と「ティシュー」と「ティシュ」どれが正しいかは一概にはいえません。

「ティッシュ」は無さそうに思えますが、実際に環境省が使っています。

ですが、実際の英語の発音のほか、実際の製品名やJIS規格などの表記でもあるように「ティシュー」か「ティシュ」が最も正解に近いものと判断できます。
 

スポンサードリンク

 

2.「ちり紙」とは?「ティシュー」との意味の違いは?

では、ここからはまぎらわしいので「ティシュー」という表記に統一しますね。

「ティシュー」パルプが原料の薄く柔らかい紙製品です。

パルプとは木材を細かくしてとる繊維のことです。

薄くて柔らかいのが特徴、薄すぎるために2枚1組で耐久性を高めていることが多いですね。

「ちり紙」日本に昔からある低級品の和紙のことです。

ちり紙を漢字で書くと「塵紙」、「おとし紙」と言うこともあります。

ちなみに「塵紙」の「塵(ちり)」はゴミのことです。

原料はコウゾという木の外皮で、特にクズになる皮を使って作られた紙です。

ちり紙の本来の役目は、高級和紙を保護するための紙でした。

高級和紙の最下部と最上部にちり紙を敷いたのですね。

ということで、「ちり紙」と「ティシュー」の違いは、「和紙」と「洋紙」の違いです。

原材料も違いますし、製造方法でもティシューの方がより大量生産向きといえます。

ティッシュ2

日本でティシューが初めて発売されたのが1953年、それ以前はちり紙が使われていました。

ティシューの普及によってちり紙は使われなくなったのですね。

また、ちり紙はトイレの紙としても使用されてきました。

先に紹介した「おとし紙」とはトイレ用の紙のことで、下に落とすからおとし紙です。

ただ、これもトイレットペーパーの普及によって使われなくなりました。

ちなみにちり紙もティシューも不溶性なので水には溶けません。

ですから、水洗トイレには流せませんよ。

ちり紙がトイレで使われていた時代は下に落とすトイレで、水洗トイレの時代ではなかったのですね。
 

スポンサードリンク

 

ほかにも、「どっちが正解なのか?」という言葉はたくさんあります。

もしよかったら、下の関連記事をご覧ください。

「グランド」と「グラウンド」正しいのはどっち?違いは?徹底解説!

「ケージ」と「ゲージ」の違いは?どっちがペットの家?徹底解説!

 
 

まとめ

以上が、「ティッシュ」と「ティシュー」の違いなどについてでした。

JIS規格やメーカーでは「ティシュ」または「ティシュー」と表記していますし、実際の英語の発音も「ティシュー」に近いです。

ですから本来は「ティシュ」か「ティシュー」です。

しかし、一般的には「ティッシュ」と言うことも多く、もはや市民権を得ているといってもよいでしょう。

これは日本人にとっては「ティシュ」や「ティシュー」よりも、なんとなく「ティッシュ」の方が発音しやすいというのが理由かもしれません。

私も書きながら、「ティシュ」や「ティシュー」と声に出して言ってみましたが、なんだかしっくりきませんでした(^^;)

やっぱり「ティッシュ」だわ。

 





関連記事と広告

-暮らし・生活・雑学

Copyright© Investigate Blog , 2019 All Rights Reserved Powered by STINGER.